«

»

Apr 28

Phá

Phá là tên gọi địa lý của những vùng đầm lầy ven biển, nước lợ đến nước mặn vì là nơi tiếp giáp của những nhánh sông trước khi ra biển. Phá Tam Giang nằm giữa Huế và Đà Nẵng, nối liền 3 cửa sông, sông Lâu phía Bắc, sông Bồ và sông Hương phía Nam. Ngày xưa khi ra Huế, hay còn gọi theo ngôn ngữ vua chúa là “thượng kinh”, thì phải qua phá Tam Giang với cửa Thuận An và sông Hương.

Một vùng sông nước mênh mang giữa núi và biến, với mặt trời chiều giãi nắng vàng trên sóng rồi từ từ chìm khuất sau những rặng núi xa. Khí trời lành lạnh trong vô cùng tĩnh lặng của không gian, khiến thời gian tưởng như cũng ngừng lại. Ra đi năm mười bảy tuổi tóc còn xanh trái tim còn thơ trán còn cao tay với tận trăng sao ước mơ muốn lấp biển vá trời… Đi hoang hơn mấy vòng trái đất, chiều hôm ấy gã trung niên dừng xe cạnh phá Tam Giang, châm điếu thuốc, để nghe tiếng sóng vỗ nhẹ vào bờ, để thấy gió biển lồng lộng trong mớ tóc bạc lòa xòa, và để thấy thật thấm thía cái nhỏ bé của kiếp người…Đi đâu loanh quanh cho đời mỏi mệt…

Nằm trên bờ phá Tam Giang về phía biển có một làng nhỏ tên là Hương Điền, mênh mông cồn cát. Năm 1972, quận Hương Điền là nơi đặt bộ chỉ huy của Sư Đoàn Thủy Quân Lục Chiến. Thiếu Tá Đinh Thành Tiên, còn được nhiều người biết dưới bút hiệu Tô Thuỳ Yên, khi đi ngang phá Tam Giảng đã làm một bài thơ thật dài lấy tên là Chiều Trên Phá Tam Giang. Cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh đã chọn đoạn 2 của trường thi này để phổ nhạc, cũng với tựa đề Chiều Trên Phá Tam Giang. Chính bài hát đã giới thiệu phá Tam Giang với đa số chúng ta:

 

April 22nd, 2017
Minh Quân

Photo credit: Việt Nam qua ống kính

Photo credit: Nguyễn Minh Đức

1 comment

  1. lqd_admin

    HT: Anh MQuân đang ở VN ? Beautiful scenery & writing.
    Chữ “phá ” em nghĩ là vì vùng nước ven biển đươc ngăn ra khỏi biển bằng 1 dãy cồn cát dài (barrier), 0 thông trực tiếp với biển, & chỉ có cửa rạch nhỏ ra biển. It’s like a break (pha’ ra) from the open sea. Có những vùng đầm ở ven biển hình như 0 gọi là phá.

    ĐĐN: Tui cũng nghĩ như Hương Trang vì mấy vùng đầm lầy ven biển thì gọi là swamp , còn phá thì chỉ thấy có phá Tam Giang , ngoài ra khg nghe nói đến phá nào khác nữa hoặc đó là danh tứ xưa sau này người ta khg dùng nữa .

    VTM: Thật ra nếu gọi đúng là đầm phá vì có thông với biển. Theo M nghĩ do nằm trong câu thơ lục bát nên chỉ viết lại thành phá từ đó gọi riết thành quen luôn. Ở Huế còn có đầm Cầu Hai lớn hơn Phá Tam Giang nữa, cũng thông ra biển qua cửa Tư Hiền nhưng ko gọi là Phá!

Leave a Reply